Quoique ce créole soit influencé beaucoup par le français, ce n’est pas forcement facile pour un francophone à le reconnaître
To me, the grammar structures are more similar to English than to French, so sometimes I find myself thinking of a phrase in English word order, adding French vocab and then saying it in Creole. Right, someday soon hopefully I’ll simplify the routine and just start with that last step!
Whilst in Quebec, David and I couchsurfed with three different fabulous hosts who gave us tours, taught us card games, and explained the crazy complicated politics of Quebec – all in French! Here in DC, we’ve hosted three different groups of French couchsurfers
What surprised me the most about intensive language study is how unsettling emotional the whole process can be.